페이지를 불러오는 중입니다. 잠시만 기다려주세요...
0%
반응형
뉴스나 드라마에서 종종 듣는 표현 중 하나가 후안무치입니다.
상대방의 뻔뻔한 행동을 비판할 때 자주 쓰이는데, 막연히 ‘부끄러움이 없다’ 정도로만 알고 있는 경우가 많습니다.
이 글에서는 후안무치의 뜻과 한자 구성, 그리고 유래를 간단히 정리해 보겠습니다.
후안무치의 뜻
후안무치(厚顔無恥)란, 얼굴이 두껍고 부끄러움이 없다는 뜻입니다.
즉, 자신의 잘못이나 부끄러운 행동에도 전혀 수치심을 느끼지 않는 태도를 가리킵니다.
현대 한국어에서는 ‘뻔뻔스럽다’, ‘철면피’와 비슷한 의미로 쓰입니다.
한자 분석
- 厚(두터울 후) : 두껍다, 두터움
- 顔(얼굴 안) : 얼굴, 체면
- 無(없을 무) : 없음
- 恥(부끄러울 치) : 부끄러움, 수치심
직역하면 “얼굴이 두꺼워 부끄러움을 모른다”가 되며, 여기서 ‘얼굴이 두껍다’는 표현은 곧 뻔뻔함을 비유적으로 나타냅니다.
유래 간단 정리
후안무치라는 표현은 중국 고전 문헌에서 유래했습니다.
중국의 역사서나 문집에서 자신의 잘못을 인정하지 않고, 도덕적 수치를 느끼지 않는 사람을 비판할 때 사용한 말입니다.
이후 조선시대 문인들의 글과 한시에서도 ‘후안무치’는 탐관오리나 비겁한 사람을 꾸짖는 표현으로 자주 등장했습니다.
현대에서의 사용 예시
- “그는 후안무치하게도 잘못을 인정하지 않았다.”
- “후안무치한 행동은 사회 신뢰를 무너뜨린다.”
- “그 정도로 후안무치하면 주변 사람들도 등을 돌린다.”
마치면서
후안무치의 뜻은 단순한 욕설이 아니라, 도덕성과 수치심의 결여를 강하게 비판하는 전통적인 표현입니다.
한자를 알면 그 의미가 더 선명하게 다가오며, 문학·역사 속에서도 오랫동안 쓰여 온 말입니다.
상황에 맞게 쓰면 그 비판의 뉘앙스를 더욱 정확하게 전달할 수 있습니다.
후안무치와 철면피의 차이는 무엇인가요?
의미는 비슷하지만, 철면피는 ‘쇠로 된 얼굴처럼 부끄러움이 없음’을 강조합니다.
한자어 후안무치를 일본어나 중국어에서도 쓰나요?
중국어에서는 동일하게 사용하며, 일본어에서도 한자 그대로 통합니다.
함께하면 좋은 글
728x90